Article by Macha Fogel

In her first column for K., Macha Fogel recounted some news from today’s flourishing Yiddish Hasidic press. In this second piece, she asks heself what Yiddish offers to those who use it. Is it a language of the ghetto? Or on the opposite a language of exchanges? Or both at the same time?

It is no secret that Yiddish is a language without a country. At least, that’s how it’s spoken of, anyway, and then as a murdered, disappearing, dying language. But I…

With the support of:

Thanks to the Paris office of the Heinrich Böll Foundation for their cooperation in the design of the magazine’s website.