Article by Danny Trom

The impromptu arrival of the Netanyahu family one day in the winter of 1959 under the roof of Ruben Blum’s family causes the life of the young history professor at a provincial university in New York State to falter. But how can we understand this explosive event that American novelist Joshua Cohen stages without giving us the key?

“Avenge us”. To the supplication that arose from the murdered Jews and appeared everywhere after the war – on the walls of ruined synagogues or on small pieces of paper left by those who made it their last wish before perishing – Abba Kovner, poet and fighter, wanted to respond. He sought to extend the partisan struggle against the Nazi state with a large-scale revenge action. He made plans that either failed or were not carried out. The legacy of Abba Kovner is that of a dead end, according to Danny Trom: the dead end of a revenge thought to be necessary and unattainable.

“I have no other country,” writes the Israeli Ehud Manor in a poem quoted by Nancy Pelosi before the U.S. Congress. “There is no Israel for me” says the narrator of Michel Houellebecq’s novel Submission. Danny Trom proposes, from a combined analysis of these two statements, a distinction between several experiences of the political relationship to one’s own country: that of having only one country, that of having no other, and that of having an alternative, even if it is impractical. The question arises here: is not every citizen of his state in Europe now in a position to feel a Jewish experience?

Mendy Cahan is an actor, singer, and collector of books, all in Yiddish… He has stored 90,000 of them in an unlikely location in the Tel Aviv bus station. The piles of accumulated books seem to hold up the walls. And it is in this piece of Eastern Europe stuck in a zone of the Middle East that those who frequent this place gather to revive a Yiddish language that has become a minority in the middle of Hebrew. Visit the Yung Yiddish and meet its creator.

After reading Philippe Sands’ essay ‘East West Street’, Danny Trom returned to the Galician town, once Polish and now Ukrainian, to follow in his family’s footsteps. The footsteps of Lemkin and Lauterpacht, the two heroes of Sands’ best-seller, overlap with those of Trom’s  grandfather. Lemberg was a land of crime and the epicenter of emerging international criminal law, but also a place where Zionism was dreamed up in Yiddish. Why does Sands occlude this fact? Now war is raging in Ukraine – and thus in Lviv, formerly Lemberg. In what way and how does the tragic situation in the Ukraine involve the Jews? Ukraine addresses this question to both the Jews and the State of Israel. Danny Trom, to resolve this matter, revisits his story with an epilogue, from which he draws a common position for both Europe and the Jews.

    The writer measures the success of his work in the number of copies sold. No matter how self-confident he might be, sales at the bookstore matter to him….

How do we explain the return of pogrom imagery as Israel grapples with interethnic violence between Jews and Arabs? More than seven decades after the state’s founding and the end of the British Mandate, why does such language persist? Examining the spate of Jewish-Arab clashes, Danny Trom reflects on the political dimension of majority-minority relations in Israel.

With the support of:

Thanks to the Paris office of the Heinrich Böll Foundation for their cooperation in the design of the magazine’s website.