Article by Valérie Zenatti

K. publie cette semaine un entretien réalisé par Antoine Nastasi avec Aharon Appelfeld en 2010, paru initialement dans la revue Esquisse(s). Nous avons demandé à Valérie Zenatti – sa traductrice française – de le lire et de le présenter. Elle nous a livré ce texte sur les langues d’Appelfeld, ou, autrement dit, sur la tension qui traverse le grand écrivain entre l’allemand, sa langue maternelle mais aussi celle des bourreaux, et l’hébreu, sa langue d’adoption dans laquelle il a construit une œuvre que sa mère n’aurait pas pu lire….

With the support of:

Thanks to the Paris office of the Heinrich Böll Foundation for their cooperation in the design of the magazine’s website.